ATTENZIONE Se si riscontrano problemi con il log-in, effettuare
la procedura di recupero password a questo indirizzo. Grazie

Questo sito si serve dei cookie per fornire servizi. Utilizzando questo sito acconsenti all'utilizzo dei cookie - Maggiori Informazioni - Acconsento

TrekPortal - Il Forum di Star Trek in Italia
Registrazione Regolamento FAQ Lista Utenti Calendario Segna come Letti

Vai Indietro   TrekPortal - Il Forum di Star Trek in Italia > I lungometraggi di Star Trek > Star Trek III: Alla Ricerca di Spock

Rispondi
 
Strumenti Discussione Modalità Visualizzazione
Vecchio 23-06-03, 17:42   #1
Romulus_uber_alles
Specialista
 
Data Registrazione: 06 2003
Locazione: Napoli
Messaggi: 796
Predefinito Simulazione?

Scusate, quando ho visto questo film per la prima volta non ci avevo fatto caso, ma che doppiaggio da CANI:
1. Il dispositivo di occultamento diventa di SIMULAZIONE, bah, forse l'ha progettato Filippo Inzaghi.
2. L'Ingegnere capo diventa Primo ufficiale degli impianti elettronici, il fatto che si occupi anche di quello che elettronico non è conta poco...
3. I computer sono chiamati memorizzatori, infatti Kirk e Spock con affeto li chiamano Pico della Mirandola...
4. Il visore diventa il grande monitor
5. L'Heavy Cruiser, o incrociatore pesante, diventa Super incrociatore, come se avessimo tradotto l'heavy metal con Super metallo o l'Heavy Armor come Super armatura.
Ma si può? Eppure il film è del 1984, qualcosina era arrivata di St in Italia all'epoca...
:testa :testa :testa





I\'ve seen things you people wouldn\'t believe. Attack ships on fire off the sholder of Orion, sea beams glitter in the dark at TanHauser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain!
Romulus_uber_alles Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 24-06-03, 15:37   #2
felis
Cadetto II Anno
 
Data Registrazione: 01 2003
Locazione: Fano
Messaggi: 101
Predefinito Re: Simulazione?

Quote:
Romulus_uber_alles
... forse l'ha progettato Filippo Inzaghi.
*;D *;D

E meno male che a nessuo e venuto in mente di chiedere un Hot Dog.
Ve l'immaginate Kirk che dice "ottimo questo cane caldo"


felis Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 24-06-03, 16:04   #3
Romulus_uber_alles
Specialista
 
Data Registrazione: 06 2003
Locazione: Napoli
Messaggi: 796
Predefinito Re: Simulazione?

Beh, non mi sarei sorpreso di sentire una traduzione del genere.
Ma che ci vuole a fare attenzione ai dialoghi?
Passi per il dispositivo di simulazione, non hanno mai seguito St e va bene (anche se da un doppiaggio serio...), ma il grande Monitor e il Super Incrociatore... nenache in mazinga si sono mai sentiti!





I\'ve seen things you people wouldn\'t believe. Attack ships on fire off the sholder of Orion, sea beams glitter in the dark at TanHauser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain!
Romulus_uber_alles Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 27-06-03, 00:22   #4
Tostrek
Sottoufficiale I Classe
 
Data Registrazione: 10 2001
Locazione: Valenza (AL)
Messaggi: 1,548
Predefinito Re: Simulazione?

Bè, a dire il vero il mazinga si è sentito anche di peggio ;D





http://www.valenza.it/titanic
Tostrek Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 27-06-03, 00:38   #5
marinig
Amministratore
 
L'avatar di  marinig
 
Data Registrazione: 08 2001
Messaggi: 566
Genere: Maschile
Predefinito Re: Simulazione?

Ma il doppiaggio non è controllato dallo STIC ??
In effetti mi ero accorto anche io di certi errori di doppiaggio, che però non si limitano al solo ST III: mi sembra che un po' tutti i primi film, fino al V abbiano delle parole doppiate un po' a caso !

Senza offesa per il team dello STIC, si intende!

ciao
marinig Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 27-06-03, 00:43   #6
Tostrek
Sottoufficiale I Classe
 
Data Registrazione: 10 2001
Locazione: Valenza (AL)
Messaggi: 1,548
Predefinito Re: Simulazione?

Andrebbe vedere da quando hanno cominciato a mandare qualcuno di loro per i doppiaggi





http://www.valenza.it/titanic
Tostrek Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 27-06-03, 13:20   #7
Romulus_uber_alles
Specialista
 
Data Registrazione: 06 2003
Locazione: Napoli
Messaggi: 796
Predefinito Re: Simulazione?

Credo che abbiano cominciato con STVI, ma potrei sbagliarmi





I\'ve seen things you people wouldn\'t believe. Attack ships on fire off the sholder of Orion, sea beams glitter in the dark at TanHauser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain!
Romulus_uber_alles Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 27-06-03, 17:36   #8
Tostrek
Sottoufficiale I Classe
 
Data Registrazione: 10 2001
Locazione: Valenza (AL)
Messaggi: 1,548
Predefinito Re: Simulazione?

Così tardi ?? uhmmmm ...





http://www.valenza.it/titanic
Tostrek Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 27-06-03, 17:51   #9
Romulus_uber_alles
Specialista
 
Data Registrazione: 06 2003
Locazione: Napoli
Messaggi: 796
Predefinito Re: Simulazione?

Te l'ho detto potrei sbagliarmi, certo che da quel film un doppiaggio migliore effettivamente c'è...





I\'ve seen things you people wouldn\'t believe. Attack ships on fire off the sholder of Orion, sea beams glitter in the dark at TanHauser Gate. All those moments will be lost in time like tears in rain!
Romulus_uber_alles Non in Linea   Rispondi Citando
Vecchio 27-06-03, 17:52   #10
Tostrek
Sottoufficiale I Classe
 
Data Registrazione: 10 2001
Locazione: Valenza (AL)
Messaggi: 1,548
Predefinito Re: Simulazione?

Però se stiamo a guardare in ogni film ci sono delle cose che non notiamo e che non vanno bene, anche se ora non me ne viene in mente una, certo quando sono troppe allora si esagera e si rovina anche il film





http://www.valenza.it/titanic
Tostrek Non in Linea   Rispondi Citando
Rispondi


Strumenti Discussione
Modalità Visualizzazione

Regole di scrittura
Tu non puoi inserire messaggi
Tu non puoi rispondere ai messaggi
Tu non puoi inviare allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

codice vB is Attivo
Smilies è Attivo
[IMG] il codice è Attivo
Il codice HTML è Disattivato
Vai al Forum


Tutti gli Orari sono GMT +3. Attualmente sono le 09:17.


Powered by vBulletin versione 3.5.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana a cura di: www.vBulletinItalia.it